苦しみは上達している証拠|Pain and difficulty: the sign of your developing growth

In リスニング by コーチChrisLeave a Comment

動画スクリプト
Hey Hey, Coach Chris here from eigo2020.jp where we fix the English mistakes, Japanese people make from the Olympics and beyond.

Okay! So I sent a message to one of my friends. And he sent me a message back, that his new born baby was a, “berry happy baby.” I said, “stop!”. Your wife can only give birth to a “happy, berry baby.” That makes more sense. Man! You see, because giving birth to a “happy” is impossible. But giving birth to a berry, well you know science is making things possible. Alright, I’m going to stop. I know, it’s too technical. And I don’t want to give you anything technical. I want to give you something practical. That’s what this channel is about. Practical, less technical. Okay? He was intending to say, “very happy baby.” So all he needed to do was, bite and put the air… It was a message. He simply thought, “very happy, very” was “berry happy” Okay! The piece of advice I would give all of you…to spend a little more time reading content on websites or magazines that you like, your interest. Not just textbooks and things like that. So you can actually focus in and really be engaged and you’ll develop.

And if you would like some help, we can give you some assistance at eigo2020.jp. Where we are creating rapid English training programs, so you can quickly master English like you’ve always wanted so, subscribe here, and tip the bell at the bottom so you can get all of our videos. And let’s train for the olympics and beyond and remember, Coach Chris is always with you.


[日本語訳へ]

Part of mastering anything is knowing what struggles to expect.

Once you know what problems will come up, you have a greater possibility of enduing and being successful.

In this article, I want to share how all Japanese people can improve their English.

Using a mental shift.

At junior high, and high school, most likely you were not taught how to differentiate things like R/L, B/V and a bunch of other sounds in English.

The result is being shocked by your lack of understanding of sentences and words despite the studying.

Because of this I religiously speak to all of my students at high school in a native way that they cannot understand.

Why? Because they will gain the ability to adjust their ears when not understanding.

Like I’ve said before, because everything works so well in Japan, when something doesn’t work for Japanese people, the tendency is to think that something is wrong with themselves individually, or even as a group of people.

That is simply untrue.

A foreign language is… FOREIGN!

When the human body encounters something foreign, what it does is reject it.

Even if it does it in some type of emotional way.

So for example, when you hear an English phrase you’ve learned but you cannot understand it, your body will make you feel:

  • Depressed
  • Frustrated
  • Angry
  • Hopeless

And any other thing to have you go back to your old way and avoid the gem sitting right in front of you.

The awareness that there is another sound, that you can somewhat hear. It just doesn’t match what you originally learned.

This is true language development and not just language study.

Because it’s foreign you’ll feel bad emotions, because nature likes to follow the path of least resistance: Your old self.

As teachers we try to teach as much as we can about the language, but some things cannot be taught.

Like Neo in the matrix, he was told “the matrix has to be experienced”.

The moral of the story:

Expect emotional distress at first when experiencing foreign situations. Whenever you encounter them, actively learn from the experience, in spite of it’s complexity. Within this complexity is valuable, sometimes unexplainable information.

Then you can be “the one” you have always wanted to be.

[日本語訳へ]

 

Leave a Comment