おもてなし英語【飲食店での接客】を学ぼう!|New course “Omotenashi English in restaurants”

In 会話フレーズ by コーチYukaLeave a Comment

[日本語文へ]

We started this month with many national-scale events: Abdication of the emperor, changing of the Japanese era, and to top it all off, a record-breaking 10-day Golden Week vacation! 

So, how are you feeling? 

After so many big events, I feel a bit disoriented. Speaking about events, the next big one is of course the… 

2020 Tokyo Olympic and Paralympic Games. 

Time is ticking down and the Olympics are less than 450 days away. 

The ticket sales, I believe, have also started. 

It’s a bit more than a year before the olympics and from now on, I think it’s reasonable to expect increasingly greater chance of running into a foreign tourist on the street. 

By the way, do you know on what category the inbound tourists spend the biggest percentage of their money during their visit to Japan? 

  1. Shopping (35.6%)
  2. Accommodation (30.1%)
  3. Eating and Drinking (20.5%) 

*Source: Ministry of Tourism Oct – Dec 2018

Shopping is not surprising as foreign tourists’ shopping spree is something that has drawn a lot of attention in the past few years. Accommodation ranked in second is not so hard to guess either because generally speaking, accommodation is one of the biggest expenses of the entire traveling cost. And eating and drinking cost is what came in third place. 

Japan is a country with a rich culinary culture. You can’t visit Japan without experiencing its food! 

‘Sushi’ and ‘Tempura’ have become part of English and other languages and risen to the status where you can find a sushi or restaurant in any big cities around the world. On the other hand, I feel that recently our everyday food such as Ramen, Soba, Gyudon and Yakitori has been gaining more and more popularity among tourists. 

It might simply mean that Japan and its culture have become something more familiar to the rest of the world. 

Recently, I have seen more and more foreign tourists in restaurants such as Ramen, Soba, Gyudon and Teishoku where the customers used to be exclusively Japanese. 

Today, we have great news for those who work in places like these! (If you don’t work in a restaurant, don’t worry and please continue reading.) 

Team EIGO2020 has released a new video course “OMOTENASHI ENGLISH for Restaurants.”

The course answers your frequently-asked questions and doubts such as: 

  • How do I say “Irashaimase” in English? 
  • How do I say “Okaikei (check/bill)”?
  • I want to be polite but I can only communicate in broken sentences.
  • Is what I’m saying making sense? 

Needless to mention a language barrier, but there is another type of barrier that is created by the different ways people dine around the world. 

Some examples are: 

  • Particularly in North America and in Europe, customers usually pay at the table. 
  • Customers are not usually used to taking their shoes off when entering a restaurant. 
  • Water and tea are not usually served free of cost. 
  • The different way the restaurants deals with the problem and compensating for their mistakes, etc.. 

We made this course primarily to help you overcome those two barriers and shine as a hospitality professional. 

But, serving customers in English sounds difficult…. 

If this is what you are thinking, let me tell you the truth. 

The things is the best way for a server to communicate with their customer is to use short, simple, easy language. 

The reason is because English is not your first language. Also, it may not be the first language of your customer. 

When English is the second language for the both parties, yes, it is always important to be polite, but what gets the number one priority should be the clarity of communication. 

Just a side note: when communicating face to face, what matters is the way you speak, the tone of your voice and your body language. Rather than the actual wording of the sentence. 

In this course, you will learn essential phrases through 11 typical restaurant scenes from entering to ordering to paying to saying goodbye. The course content is concise and practical so you can start using the phrases from day 1. 

Lessons are in English but don’t worry. All the videos are subtitled in Japanese and the course comes with Japanese translation of the dialogues. It is designed for those who are just starting in English. 

Each video lesson lasts from 1 to 5 minutes. You can watch them on your phone during your train commute or idle time between your daily routines. One of the advantages of video lesson is that you can stop and rewind as many times as you want and can learn at your pace. 

In addition, each scene comes with a tip from Coach Chris to help you understand different foreign dining cultures to avoid unnecessary mistakes or troubles and to have your customer satisfied with your service. 

Tips include: 

  • What to do when your customer tips you. 
  • How to respond to order mistakes.
  • How to politely deal with the customer who is disturbing other customers by being too loud, and more. 

All the tips are based on the real experience of our team working in various restaurants in America, England and Japan. 

So now, close your eyes and imagine what it is like to be able to communicate successfully in English. 

Your job will definitely be easier, your colleagues happier and your customers more satisfied. 

Let’s learn together and gain the confidence you need to speak English! I promise it’s going to transform your work way more fun and rewarding! 

[日本語文へ]

Leave a Comment